An Ígálá-English Lexicon

A Bilingual Dictionary With Notes on Igala Language, History, Culture and Priest-Kings

by John Idakwoji


Formats

Softcover
$46.15
E-Book
$13.00
Hardcover
$64.85
Softcover
$46.15

Book Details

Language : English
Publication Date : 12/2/2015

Format : Softcover
Dimensions : 6x9
Page Count : 700
ISBN : 9781482827866
Format : E-Book
Dimensions : N/A
Page Count : 700
ISBN : 9781482827880
Format : Hardcover
Dimensions : 6x9
Page Count : 700
ISBN : 9781482827873

About the Book

Ígálá language, which is spoken in parts of Kògí, Énúgu, Ánámbra, Delta and Bénúé States of Nigeria, is one of the world’s increasingly endangered languages. Unless something changes soon, it will be lost forever. John Idakwoji spent more than thirty years researching the language so that he could share with the world its oceanic depth and the sacred, unique but under-exploited culture that it nurtures even in its seldom written, rarely described and sparsely documented state of being. The book takes the bull by the horns, as it equips Igala teachers and students with the tools they need to engage in practical learning and instruction. You’ll find: insights on the properties and characteristics of the language, including its alphabet, tones, grammar, parts of speech, dialects, loan-words, and more. features of the lexicon and how readers can recognize and use vocabulary. over five thousand head-words presented in alphabetical order and bearing diacritical marks, phonetic symbols, and tone marks to enable interested non-Igalas to read the book. Research-based information on Igala’s prehistoric origins and the three successive dynasties that have ruled the land bring a personal touch to the lexicon. There is a desperate need and a vociferous call for Ígáláà to be preserved, and An Ígálá-English Lexicon answers that clarion call with an impressive trove of data, analysis, and documentation.


About the Author

John Idakwoji is a language artist, playwright, an educationist, author, administrator and innovator with a passion for music, and who retired statutorily as a Deputy Director from Nigeria’s Federal Civil Service in 2012. He has successfully combined information communication technology and applied linguistics to create a bilingual lexicon of the Igala language. He hails from Ànyìgbá, a Central Igala sub-urban town descended from the Ìtódó Àdùgà Royal House at Ídá, Kogi State, Nigeria.